Internacional | Turquía
Luis Aragonés aprenderá turco para no depender de traductores
El ex seleccionador nacional ya se ha puesto manos a la obra con su nuevo equipo.
aragonés, ex seleccionador español y actual entrenador del Fenerbahçe turco, comenzará en breve un curso intensivo del idioma turco para no depender de los traductores, informa hoy el diario ''Sabah''. En anteriores declaraciones, el ''Sabio de Hortaleza'' había explicado que lo que más le asustaba de viajar a Turquía es "ser mal entendido", aunque confesó que la idea de utilizar un traductor no le seducía.
En cambio, el anterior entrenador del Fenerbahçe, el brasileño Arthur Antunes Coimbra ''Zico'', sí que viajaba siempre acompañado de una persona que traducía sus órdenes en portugués a los jugadores turcos. En la plantilla del Fenerbahçe hay varios jugadores que hablan o entienden el español
ani Güiza, Roberto Carlos, Lugano, Mateja Kezman y Claudio Maldonado, y otros con los que, por su origen brasileño, no será difícil establecer comunicación: Alex, Deivid, Edu Dracena y Vederson.
Pero con el resto de la plantilla, de nacionalidad turca, las comunicaciones son difíciles al ser turco y español dos lenguas de procedencia completamente diferente. Es por eso que Aragonés quiere aprender pronto la lengua de su nuevo país y evitar así eventuales malentendidos. Según el rotativo ''Sabah'', el ex seleccionador español también ha desmentido la posibilidad de volver a España a entrenar al Valencia como habían asegurado algunos medios de comunicación españoles.